After having the Dreamcast version of Ikaruga for close to a year now, I found a used copy of the Gamecube version today whilst shopping, and picked it up, eager for a bit of english translation of things. I must say I was sorely disappointed in the game in general. I played through the first 2 1/2 levels on GC, and then fired up my Dreamcast copy to check things. For one thing, the text I really wanted translated (the little blurbs at the start of each Chapter) were not only not translated in the English version of the game, but they were completely cut out! Not only that, but the Gamecube version took up less screen space than the Dreamcast (Dreamcast takes up 2/3 - 3/4 of the horizontal screen space, while the GC seemed to take up only 1/2), the visuals were much more blurred, and the explosions seemed very lackluster (and super choppy at those end bosses). Is it just me being far too picky, or did anyone else notice this?


Reply With Quote







Bookmarks