Results 1 to 5 of 5

Thread: Gotta love translation shotware...

  1. #1

    Gotta love translation shotware...

    I'm looking at a LaserActive auction on Yahoo right now and I use Google to do the translation. This is a sentense in the description when translated to English:

    "Being placed in the collection with your home, it is groovy, is because and you can play with one for home, when the friend comes, you rejoice!!"

    They're just so damn cute sometimes.
    Eric
    Japan-Games.com
    eBay: Japan-Games

  2. #2
    Milk Bar ASSEMbler Extreme
    Lives in the server
    graciano1337's Avatar

    Join Date
    May 2007
    Location
    Fullerton, CA
    Posts
    6,505
    Blog Entries
    1
    Heh, that is cute(?). :lol:

  3. #3
    ASSEMbler Extreme
    Never Logs Out
    PhreQuencYViii's Avatar

    Join Date
    May 2005
    Location
    VA, USA
    Posts
    5,423
    Hahahhahahahhaa, I love Engrish.


  4. #4
    BLAST PROCESSING Foot Soldier
    drx's Avatar

    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    441
    While the translation is laughable, it's still very helpful if you don't know Japanese, like me. If you at least know some basics, you can work out a near to exact meaning.

  5. #5
    Foot Soldier
    EvilWays's Avatar

    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Arizona
    Posts
    498
    You want some great translation? Babelfish event results from hustlehustle.com. Where else can you find that Fujii Katsuhisa coming out as Fujii Gamecock Samurai? :nod::lol::clap:
    Marketplace Feedback
    XBL GT - EvilWays1 | PSN ID - EvilWays1 (currently no PS3) | Steam ID - EvilWays1

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •